AccÚs direct aux DVDs paiement sécurisé Super alibi
Mix-Up ou Méli-Mélo (tourné en 1985)
Le film de Françoise Romand retrace a vĂ©ritable histoire de eux anglaises qui, bĂ©bĂ©s, ont Ă©tĂ© Ă©changĂ©es par erreur Ă la maternitĂ©, et dĂ©couvrent Ă 20 ans, quâelles nâont pas Ă©tĂ© Ă©levĂ©es par les vrais parents.
Françoise Romand’s film tells the true story of two English girls who, as babies, were mistakenly exchanged at the maternity hospital and discover at the age of 20 that they were not raised by their real parents.
Appelez-moi Madame (tourné en 1986)
Dans un petit village normand, un militant communiste, mariĂ© et pĂšre d’un adolescent, devient transsexuel Ă 55 ans, aidĂ© par sa femme. Appelez-moi Madame, tournĂ© en 1986, est le second film de francoise Romand aprĂšs son fameux Mx-Up ou MĂ©li-MĂ©lo.
In a small village in Normandy, France, a 55 year-old Communist activist, and father of a teenage son, becomes a transsexual with the help of his/her wife. Call Me Madame, shot in 1986 is Françoise Romand’s second movie, after her famous Mix-Up ou MĂ©li-MĂ©lo.
Ciné-Romand (tourné en 2009)
CinĂ©-Romand est une mise en abĂźme des prĂ©cĂ©dents films de Françoise Romand. Des spectateurs sont invitĂ©s Ă les dĂ©couvrir lors d’un happening mĂ©langeant fiction et rĂ©alitĂ© dans le cadre d’un thĂ©Ăątre domestique.
CinĂ©-Romand is a mise en abĂźme of Françoise Romand’s previous films. Spectators are invited to discover them during a happening mixing fiction and reality in a domestic theater.
Gais Gays Games (tourné en 2010)
Venus de tous les horizons, des gemmes et des hommes se retrouvent en aout 2010 à Cologne pour les Jeux « Olympiques » Gays. Françoise Romand les filme avec humour et tendresse tandis que se dévoilent leurs désirs et leurs doutes.
Coming from all over the world, men and women meet in August 2010 in Cologne for the Gay « Olympic » Games. Françoise Romand films them with humor and tenderness as their desires and doubts are revealed.
ThÚme Je | The camera I (tourné en 2011)
Françoise Romand interroge les secrets de famille, sort les cadavres des placards, braque la caméra vers les miroirs que lui tendent ses amants, avec humour et force.
Françoise Romand questions the family secrets, takes the corpses out of the closets, turns the camera towards the mirrors held up to her by her lovers, with humor and strength.
Baiser d’encre (tournĂ© en 2015)
Les artistes Ella & Pitr affichent leur amour et leurs fantaisies sur les murs du monde. GĂ©nĂ©ration Y, la vie et lâĆuvre intrinsĂšquement liĂ©es, ils puisent leur insparation dans leur vie quotidienne dont les rĂȘves composent une nouvelle rĂ©alitĂ© pleine dâhumour et de tendresse
The artists Ella & Pitr display their love and their fantasies on the walls of the world. Generation Y, life and work intrinsically linked, they draw their inspiration from their daily life whose dreams compose a new reality full of humor and tenderness